onsdag 15 oktober 2014

Intressant historia om skåne

Skåne kallades ursprungligen för sconaowe vid 800-talets början och scóneg omkring år 890, namnet tros ha varit skathinawjo som är sammansatt av orden " skathin " som betyder skada eller farlig och "awjo" som betyder ö eller halv ö. Skåne betyder alltså egentligen " den farliga halvön". Skånskan är en dialekt precis som norrländskan är en. Men egentligen är det inte så enkelt att man kan säga att skånskan är en dialekt, det finns nämligen flera olika dialekter i skåne. Man pratar inte på samma sätt i norra skåne som i södra skåne, och inte på samma sätt i östra skåne som i västra skåne. Skåne blev svenskt år 1658.

Den skånska dialekten utvecklades tidigt mot en egen särart inom det danska språket. Medan inflytandet från det tyska språket inverkade betydligt på dialekterna i Jylland och på de danska öarna,så påverkades inte skånskan lika mycket. Den skånska dialekten gick alltså sin egen väg, även om skånskan har blivit påverkad både utav danskan och svenskan.



Mvh Skåningarnas bloggiluri

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar